J'ai eu une visite des caves avec un Bourguignon.
勃艮第人带去参观
酒
。
J'ai eu une visite des caves avec un Bourguignon.
勃艮第人带去参观
酒
。
M. Bourguignon fera un exposé sur le thème “Vers le pragmatisme et le partenariat dans l'économie du développement”.
Bourguignon将谈及“走向
展经济中的实用主义和伙伴关系”主题。
Le Président : Je donne maintenant la parole à M. François Bourguignon, Premier Vice-président de la Banque mondiale.
主席(以法语言):
现在请世界银行副行长弗朗索瓦·布尔吉农
言。
M. Bourguignon (Banque mondiale) (parle en anglais) : C'est un grand plaisir pour moi que d'être ici aujourd'hui.
布尔吉农(世界银行)(以英语
言):
今天很高兴来此与会。
Présentation : M. François Bourguignon, économiste principal et Vice-Président chargé du développement, Banque mondiale; M. Richard Manning, Président du CAD de l'OCDE; M. Joao Cravinho, Secrétaire d'État portugais aux affaires extérieures et à la coopération.
世界银行首席经济学家、分管展的副行长Francois Bourguignon
;经合组织
展援助委
会主席Richard Manning
;葡萄牙外交与合作国务秘书Joao Cravinho
。
Les personnalités suivantes ont fait des exposés : George Gyan-Baffour, Vice-Ministre ghanéen des finances et de la planification économique; François Bourguignon, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Banque mondiale; et Jayati Ghosh, professeur à l'Université Jawaharlal Nehru.
专题讨论小组下列成言:加纳金融和经济规划部副部长乔治·贾南巴夫;世界银行资深副行长兼首席经济学家弗朗索瓦·布吉尼翁;贾瓦哈拉尔·尼赫鲁大学教授贾亚提·戈什。
À la même séance, le Conseil a entendu la déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et des personnalités suivantes : Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED; Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce; Murilo Portugal, Directeur général adjoint du FMI; et François Bourguignon, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Banque mondiale.
在同次会议上,理事会听取主管经济和社会事务副秘书长以及贸
会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴、世界贸易组织总干事帕斯卡尔·拉米、基金组织副总裁穆里罗·波图加尔和世界银行资深副行长兼首席经济学家弗朗索瓦·布吉尼翁等专题讨论小组成
的开幕致辞。
À la même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et les personnalités suivantes : M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED; Mme Valentine Rugwabiza, Directrice générale adjointe de l'Organisation mondiale du commerce; M. François Bourguignon, économiste en chef et Premier Vice-Président de la Banque mondiale; et M. Reinhard H. Munzberg, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies.
在同次会议上,理事会听取主管经济和社会事务副秘书长的开幕
言,还听取
下列专题讨论小组成
的
言:联合国贸易和
展会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴;世界贸易组织副总干事瓦伦丁·鲁戈瓦比扎;世界银行首席经济学家兼高级副总裁弗朗索瓦·布吉尼翁;国际货币基金组织驻联合国特别代表莱因哈德·明茨贝格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。